Spikdi
A2–B10:30
A2–B10:30
A customer called about a late delivery.
遅延配送についてお客様から電話が来ました。
She was upset and wanted a refund.
彼女は怒っていて返金を求めました。
I knew our policy didn't allow that.
会社の方針ではそれはできないと分かっていました。
I said, "I wish I had better news."
「良いお知らせができず残念です」と言いました。
Then I explained what I could do.
それから私にできることを説明しました。
I offered a discount on her next order.
次回の注文で割引を提案しました。
She calmed down a little after that.
それを聞いて彼女は少し落ち着きました。
I know that is frustrating for her.
彼女にとってはイライラすることだと分かっています。
But being honest helped build trust.
でも正直に話すことで信頼が生まれました。
Next time I will listen more first.
次回はもっと先に話を聞こうと思います。
Explaining a Policy with Empathy
by @ayaka_says