B10:48
I remember one client's serious face.
Recuerdo la cara seria de un cliente.
She thought our proposal cost too much.
Ella creyó que nuestra propuesta era muy cara.
My first thought was to defend the price.
Mi primer pensamiento fue defender el precio.
Then I recalled my communication training.
Luego recordé mi entrenamiento de comunicación.
I paused, taking a deep, slow breath.
Hice una pausa, respirando profundo y lento.
"I completely understand your concern," I said.
"Comprendo totalmente tu preocupación", le dije.
"Can I ask what you are comparing it to?"
¿Puedo preguntar con qué lo estás comparando?
Her answer gave me much-needed clarity.
Su respuesta me dio la claridad necesaria.
It wasn't a direct competitor's offering.
No era la oferta de un competidor directo.
So I calmly explained our unique benefits.
Así pude explicar tranquilamente nuestros beneficios únicos.
I showed her where the value truly was.
Le mostré dónde estaba el verdadero valor.
It felt much better than arguing fiercely.
Se sintió mucho mejor que discutir con fuerza.
When a client says it's too expensive: staying calm and diplomatic
by @danielareads