Spikdi
A2–B10:35
A2–B10:35
Last week we pushed a hotfix to production.
पिछले हफ़्ते हमने एक हॉटफ़िक्स प्रोडक्शन पर भेजा।
It was a small change, so we skipped staging.
यह एक छोटा बदलाव था, इसलिए हमने स्टेजिंग को छोड़ दिया।
But then users saw an error.
लेकिन फिर यूज़र्स को एक एरर दिखी।
We had to roll it back quickly.
हमें इसे जल्दी से वापस लेना पड़ा।
My manager said, "Deploy to staging first next time."
मेरे मैनेजर ने कहा, "अगली बार पहले स्टेजिंग पर डिप्लॉय करो।"
I learned to always test on staging.
मैंने सीखा कि हमेशा स्टेजिंग पर टेस्ट करना चाहिए।
Now we use feature flags for big changes.
अब हम बड़े बदलावों के लिए फ़ीचर फ़्लैग का उपयोग करते हैं।
That way we can turn a feature off easily.
इस तरह हम एक फ़ीचर को आसानी से बंद कर सकते हैं।
A rollout can be slow and safe.
रोलआउट धीमा और सुरक्षित हो सकता है।
It feels good to release with confidence.
आत्मविश्वास से रिलीज़ करना अच्छा लगता है।
आर
When We Had to Roll Back a Release
by @aarav_tales