Spikdi
B10:28
B10:28
I had to tell the team the release would slip.
ฉันต้องบอกทีมว่าการปล่อยซอฟต์แวร์จะเลื่อนออกไป
To give you some context, we found a tricky bug.
เพื่อให้คุณเห็นภาพ เราพบบั๊กที่ซับซ้อน
It affects how users log in.
มันส่งผลต่อวิธีการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้
Fixing it needs more time.
การแก้ไขมันต้องใช้เวลาเพิ่ม
I would rather push it to next week.
ฉันอยากเลื่อนไปอาทิตย์หน้ามากกว่า
The risk if we rush is more errors.
ความเสี่ยงถ้าเร่งรีบคือข้อผิดพลาดมากขึ้น
I explained the situation in plain words.
ฉันอธิบายสถานการณ์ด้วยคำพูดง่ายๆ
No jargon, no big technical details.
ไม่มีศัพท์เทคนิค ไม่มีรายละเอียดลึก
They understood and agreed.
พวกเขาเข้าใจและเห็นด้วย
I felt quietly proud of that talk.
ฉันรู้สึกภูมิใจเงียบๆ กับการสนทนาครั้งนั้น
Explaining a release slip to non-tech colleagues
by @wannawords