B20:34
Two of my teammates were stuck on how to run the project.
Hai đồng nghiệp của tôi bế tắc về cách triển khai dự án.
One wanted strict deadlines, the other wanted flexibility.
Một người muốn thời hạn nghiêm ngặt, người kia muốn linh hoạt.
I sat them down and said, 'I hear both sides clearly.'
Tôi ngồi xuống với họ và nói: 'Tôi hiểu rõ cả hai phía.'
I asked, 'What if we tried a hybrid approach?'
Tôi hỏi: 'Hay là thử cách kết hợp cả hai?'
We set firm deadlines for key milestones but left room for changes.
Chúng tôi đặt thời hạn cố định cho các cột mốc chính nhưng vẫn để ngỏ cho thay đổi.
Then I asked, 'Can we both live with that?'
Rồi tôi hỏi: 'Cả hai có thể chấp nhận cách này không?'
They nodded slowly and started writing down the plan.
Họ gật đầu chậm rãi và bắt đầu ghi lại kế hoạch.
That moment of agreement felt solid, like a handshake.
Khoảnh khắc đồng thuận ấy thật vững chãi, như một cái bắt tay.
I learned that compromise doesn't mean losing.
Tôi học được rằng thỏa hiệp không có nghĩa là thua cuộc.
It means building something both sides can defend.
Nó có nghĩa là xây dựng thứ mà cả hai đều có thể bảo vệ.
LI
Finding a middle path when two teammates disagree
by @linhdaily